他偶而在家裡亂尿尿,下樓梯會跌倒,爬樓梯腿軟,開始不敢跳上車,雖尾巴依然有力但童稚的面容卻抵不住歲月的催老。
今天淡水來回加上達觀三趟,嗯~有點過頭了!
晚上11點接到電話,客戶code freeze前發現程式有大bug,雖然回家後沒多久就解了,但…真的太不小心了!
他偶而在家裡亂尿尿,下樓梯會跌倒,爬樓梯腿軟,開始不敢跳上車,雖尾巴依然有力但童稚的面容卻抵不住歲月的催老。
今天淡水來回加上達觀三趟,嗯~有點過頭了!
晚上11點接到電話,客戶code freeze前發現程式有大bug,雖然回家後沒多久就解了,但…真的太不小心了!
今天經過車行,進去小聊一下,結果遇到剛買輪組的Reg,他想去達觀試試輪子,而我剛好想去留留汗發洩一下,就約9:10在車子路集合,結果回老家趕緊整理車子,把尾巴、三叉、膠帶通通拔掉,不過惡魔角還沒有時間拆,把smoochy塞到車子裡頭,馬上出發回家,回到家後趕緊組車,衝到車子路還是遲到了10分鐘:<
買了心跳表後,開始有點感覺知道如何調整自己的體力,所以這次騎起來頗輕鬆,心跳最快也不超過190,比較緩的坡還可以加速上去,不過…Alan最近一直勸敗我換標準盤,今天我還是用到了25齒的飛輪,所以換標準盤計畫得要過一陣子再說,要不然會累死…到了涼亭,有很多車友,其中一位女車友之前我在石牌界碑有看過,不過沒跟他們聊天,等到Reg上來後才聊了一陣子,我們有提到台灣對於求職者年紀等歧視問題,Reg說他就算是加害者,哈~我心想搞不好他未來有機會會變成受害者喔。
下山後跟Reg說掰掰,我繼續騎綠中海,感覺綠中海的大爬坡比達觀還陡,我早早就換到25齒飛輪爬坡,雖然累也還不至於爬不上去,而且心跳也還控制的很好,沿路我還有興致聽Jimi Hendrix的Are you experienced的專輯,這都代表我的體力面對這些爬坡還游刃有餘(上次我騎到一半累到一整個怒,就把耳機給扯下來)。
回家後,看到可愛的smoochy,歡愉的感覺維持10秒鐘,在廚房看到被扯爛的垃圾袋跟一沱尿後終止…
瘋系列的公路賽事是個有趣活動,不以速度為競賽的主軸,而是以個人能力不假車隊協助來挑戰自我耐力。
出發前四天,住美國的朋友問我今年有沒有要參加萬聖節派對,我這輩子總是害羞的避免參加這種社交活動,更何況往年總邀請我參加party的朋友已經移居香港,後來算算日子,瘋兩百居然剛好就是萬聖節,正因為騎車不需要跟人有太多直接的接觸,如此變裝我勉強還能接受,一衝動就向朋友承諾這次要變裝騎車,但…變裝的過程是辛苦的,光是買道具就花好幾個晚上,星期五中午才急忙忙跟三哥還有小捷、國興碰面做火車往台東出發。
到了台東晚上當然跑去台東市吃出名的粄條跟臭豆腐,後來還去建行跟阿正開的超讚Cheela 小屋咖啡店喝咖啡,建行還請我吃他做的辣椒麵包,超好吃的,尤其看見了彎彎、玫瑰還有LigiLigi,真是超開心的!想起上次見到他們已經是兩三年前的事了,時間過的真是飛快啊。回到了民宿,我躺在床上居然睡不著覺,我整晚未眠直到5點鐘起身開始變裝…我拿著紅色的腊筆在臉上猛塗,直到自覺像個鬼才停止。到了出發的現場,很明顯的,除了我變裝、三哥跟國興套著我支援他們的半調子發光惡魔角,其他車友都是一付正常的模樣,今天是萬聖節,如果大家都一起變裝,那多酷啊!
出發後,我是200K組第一個出發的人,不過出師未捷,我莫名的又繞了遠路,還好沒差很多,一路騎起來頗輕鬆,雖然逆風不過時速有時還可保持35以上,有好心車友提醒我速度有點過快,不過我覺得似乎還好,後來我追上300K的選手,開始跟一位住國父紀念館騎Colnago的車友聊天(他家住在變裝玩具店附近),沒多久,主集團就追過來了,這是我第一次見識到”集團”這玩意,還挺興奮的,就像老鼠看到黏鼠板一樣黏了上去,到了第一個7-11,大家衝下車趕緊拿著檢查表去裡頭蓋章跟拿發票當作比賽時間紀錄的戳記,我買了巧克力派司,忽然有人大喊出發出發了,結果我就像無頭蒼蠅抓著麵包跟著再次出發,集團很機車,我每次麵包吃到一半的時候,他們就會加速,害我麵包分了好幾次才吃完,另外值得一提的是集團內有個正妹,車騎的很好,長的也很可愛,她跟著集團直到第二個7-11後才被甩掉(大約50公里後),算是很厲害了(愛運動的女孩子果然比看中國時報要來得更有魅力,這個梗有人懂嗎?)。
我跟著集團,偶而帶頭,最後跟在兩個參加300K的車友後面,不過這兩個車友有點瘋,速度很快,辛苦的跟在他們後頭,等我回頭~喵的勒,整個集團已經散了,此時已經接近200K的折返點石梯旅客休息區,超會迷路的我超緊張,果然沒錯,到了石梯旅客休息區,我根本沒看到賽事車輛,於是我跟著那兩位車友繼續騎,過了石梯漁港我還繼續騎,但越想越不對勁,兩位好心的車友建議我在回去找找,我只好在騎回去,這次我終於遇到追上來200K的車友,不過還是沒有遇到賽事車輛,我又傻傻的回頭…再次騎過頭,後來有車友打電話(我手機沒電了,該死的Android~),才再次回頭到已經過兩次的地方,我的老天啊~剛剛明明沒有車,怎麼現在車子才來!哭哭~
吃了香蕉補充了水,跟其他車友扯了一下淡,眼睛忽然喵到…更!居然有人偷溜~我趕緊出發使勁追上去,開始慢慢的超越這些超有心機的車友,不過我也很不客氣,超越他們的時候,我還會很白目的問 “不好意思~前面還有幾台車啊?” ,直到我發現我前面只剩下三台車,喝喝~努力總是有收穫的,我終於看到第3位車友的屁股在我50公尺前發出現,不過他速度很快,我追了好一陣子距離卻只拉近了一點點,我心理有底,這些傢伙有腦子,顯見保留很多體力,我無腦沒關係,我還有蠻力,使勁的猛騎,直到…撲撲~趴趴~
Gosh~我爆胎了!
藏在我心底想要拿第一的渴望飛了~於是…喪家犬在路旁補胎,剛被我超越的車友一個個的反超我,只能說 ,騎車就是人生的縮影~
自小我那固執如頑石的老爸就說垃圾不能亂丟,於是我只得把換完的內外胎直接綁在上管,結果因為內外胎體積過大,嚴重的妨礙到我的騎車動作,只好把腳張開來騎,沒多久膝蓋就開始痛了@@,我越騎越慢越騎越痛…距離我最近的7-11還有20公里,沿路上根本就沒有垃圾筒,正當天人交戰,亂丟垃圾念頭在我腦子亂竄時,忽然有個老先生站在路旁屋前,打扮怪異的巨大男人急忙把有著三叉角跟尾巴的腳踏車停在他面前,把內外胎一扯,”你可不可以幫我丟?” “什麼?” 他看著我驚恐著回答,哈哈,我終於把那氣死我的內外胎給擺脫掉,不過…回程路上可算是種凌遲,因為要趕路,過份高估自己的體力,沒有適時的補充熱量(自以為光喝汽水、舒跑、健酪等熱量就足夠),所以除了膝蓋痛,我還超級想睡覺的,直到在7-11買了energy-in,猛吸之後,過了一陣子狀況才好一點。剩下來的路程可說都是靠意志力在支撐,最後才能到達終點。
最後成績第8名,時間7小時多一點,結果不太滿意,因為覺得自己可以表現的更好,不過還是挺開心的,見識了集團亂鬥,正妹騎車,一堆超級貴的車,更重要的是認知到自己在能力上的許多不足之處,這些都是很寶貴的經驗:>
有機會我還會想參加台北的瘋兩百K,那裡的路線我可熟,再迷路的話,我就自願獻身當飼料給smoochy吃!!!

還沒開始騎,大家果然都活力十足!

還沒出發我就缺氧了
原來版本,天啊,真是天籟啊!
對話:
對話被還原後的版本
Such a lonely day
And it’s mine
The most loneliest day in my life
Such a lonely day
Should be banned
It’s a day that I can’t stand
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
Shouldn’t exist
It’s a day that I’ll never miss
Such a lonely day
And it’s mine
The most loneliest day of my life
And if you go,
I wanna go with you
And if you die,
I wanna die with you
Take your hand and walk away
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
The most loneliest day of my life
Such a lonely day
And it’s mine
It’s a day that I am glad I survived.
蓋水壩,需要遷村,民眾抗議,政府補償,蓋到一半政府沒錢,水壩不蓋,民眾傻眼,然後工作機會跑光光
搞到最後,沒有贏家。
“The dam is like a drug that is making us addicted,” said Takuji Toyoda, 57, who owns a hot-springs inn. “The money keeps pouring in every year to build things for us.” In fact, some residents blame the dam and its construction for destroying the town’s original economic self-sufficiency by forcing farmers to give up their fields and driving tourists away from the hot springs.
….
“We’ll have to find some other way to survive,” said Mr. Hoshino, the construction company president. “But I can’t see that way now. The future is dark.”
今天調錯鬧鐘,再次睡過頭,趕緊開車回家,然後騎車去車行…老天啊!我已經遲到快40分鐘了@@,真是一整個不好意思(其實我也才只睡2個多小時)
以前爬山的時候,就知道風櫃嘴這個地方,在停滯了運動習慣數年之後,如今這個地方已經成為北部車友練車的重要基地,第一次來還挺興奮的,出發前跟三哥說不知道有沒有機會在30分鐘內騎玩,想不到他馬上撥我冷水,30分鐘可是勇腳的門檻啊,哈~我馬上把目標值調降。
這次計時是從至善路的楓林橋開始起算,直到風櫃嘴涼亭,一出發還挺輕鬆的,不過到了近中間路段噩夢就來了,連續的爬坡讓我的速度越來越慢,本來還想超掉前面兩位看來頗具實力的車友,遇到陡坡,我跟他們的距離馬上被拉開,配速的策略與肌耐力或許是這條路線獲取好成績的重要因素,而很不幸的這兩點我都不太行。至於我有多累呢!?我有好一陣子沒有騎到一半開始呼天搶地的想跳車休息,老實說這樣子的念頭今天出現了不只一次,還好還剩下兩公里左右的時候,後面出現的一位車友,他跟我邊騎邊聊天,這樣子的念頭才漸漸消失,過程中我不時的大罵這裡的爬坡很討人厭,綿延不絕,他說”你的狀況看起來還很好啊~” “我剛剛心跳還破190勒!” ,他大驚,後來我才知道他在這條路線的心跳大概都控制在170左右,我這趟下來,在陡坡的時候心跳大概都有180,不過我看他跟我一樣氣喘噓噓的(他可能比我還喘喔~),真搞不懂我的心臟到底是怎麼回事,明明沒有非常喘,還這麼愛跳(當然超過180的時候是會喘的)!下次我要去看醫生,要問問醫生的意見。
最後我就跟他邊騎邊聊著就騎上風櫃嘴,成績剛好是28分鐘,至於我肖想超越的兩位車友則是25分鐘左右就到了。
我的心跳太快了,心理清楚騎車不久,心肺能力、肌力、耐力等都需要時間鍛鍊,而這些都是急不得的訓練,但是自己總是想辦法拼命榨乾自己的能力,要自我控制啊!
在美國定的大打折車衣跟功能超級陽春但極端便宜的心跳表今天到手,想想這星期六之前大概只剩今晚可以練車,即使已經晚上11點了,我還是決定出門練車。雖然已經很久沒有走河濱了,但心裡清楚的明白,目前的體能已經比之前進步許多,雖然最快心跳介於180~185之間,不過狀況還好,不會很喘,不會累但有運動到:>
去程均速:32.6公里
回程均速:31.3公里
總里程:38.9公里
本來有承諾要翻這篇文章的,但很懶~ 拖了很久。
這是一篇很好的文章,有興趣的人可以看看,我英文不太妙,有翻的不好或是錯誤的地方,請指正,我還挺需要的。
NEW YORK — As the real world grows more tolerant of differences, the virtual world grows with hatred.
當真實的世界對於彼此的差異性有著越來越多的寬容時,虛擬的世界的仇恨卻增長著。
Complaints against groups on social networking sites that call for threats, violence and hatred toward people who are Jewish, black, gay or have disabilities are on the rise even as Americans celebrate the 19th anniversary of the Americans with Disabilities Act, the country rallies around its first black president, and gay marriage is legalized in some states.
即使美國人正慶祝反殘疾歧視法法案通過的第19周年,也歡慶著美國的第一個黑人總統,某些州已經承認同性戀婚姻的合法性,但抱怨社交網路上的團體針對猶太人、黑人、同性戀或殘疾人的恫嚇、暴力與憎恨卻仍是與日俱增。
An application on Facebook asks people to answer a quiz so they can see what “famous retard” they are most like. A Maryland police officer hosts a site with more than 100,000 members that tells people to “Stop breaking the law, retard.” In July, a YouTubevideo hosted by “ExecutetheGays1″ provided graphic suggestions about how to kill homosexuals. The site was taken down after five days.
有一個Facebook的程式要用戶進行著問答,如此他們就可以看到”他們最喜歡的出名智障”。一個馬里蘭州的警察經營了超過10萬個會員的網站,他告訴他的會員”不要違法,智障”,在7月份的時候,一個YouTube的暱稱為”處死同志”的人提供了一個影片,裡頭用圖解的方式建議如何殺死同性戀。這個網站在五天後被YouTube給關閉了。
The Anti-Defamation League, which monitors hate speech on the Web, says complaints are up this year more than 200% through July, to 1,512 complaints.”This whole era of cyberhate is one of the biggest challenges we face,” says Deborah Lauter, civil rights director of the league. “We’ve gotten to a place where we made it unacceptable for haters to hate in the public space.” So they turn to the Web, where they can be anonymous.
反毀謗聯盟,一個負責監看網路上憎恨言論的組織,說這類的申訴從今年開始到7月就已經上升了兩倍達到1512件,”虛擬世界的憎恨是當代我們所面對的最大的挑戰之一”,Deborah Lauter 反毀謗聯盟的人權主任如是說,”在真實世界中我們已經可以清楚的釐清仇恨者的憎恨。” 所以他們現在把目標轉移到網路,一個可以匿名的園地。
An offensive word all over the web
一個充斥於網際網路的攻擊性字眼
Hannah Jacobs, 53, a New York mother of two, didn’t know there was so much hatred on the Web about children with disabilities until a recent dinner, when a man sitting next to her used the word “retard.”
Hannah Jacobs,53歲,紐約,一個兩個小孩子的母親,她並不知道現在網路上有這麼多對於殘疾小孩的憎恨,直到最近的晚餐有男人坐她旁邊並用了這個字眼”智障”
“I felt like I was kicked in the stomach,” says Jacobs, a former vice president for Christie’s auction house. She quit her job 10 years ago when she and her husband confirmed that their daughter, Molly, 12, was cognitively impaired. “I went home and Googled the word.”
“我感覺我的肚子好似被踢了一腳”, Jacobs 這位前佳世得拍賣的副總裁說,她在十年前跟她的丈夫確認了他們的12歲的女兒Molly有認知障礙的問題後,她辭掉她的工作,”我回到家中,開始用Google搜尋這個字眼”
She found hundreds of user groups with the word in it, especially on Facebook. So she started her own group challenging Facebook to “stop mocking people with disabilities.” It now has 28,000 members.
她發現成千的群組裡有使用這個字,特別是Facebook。所以她開始組織她自己的群組“停止嘲弄殘疾人”來挑戰Facebook上的這些人 ,目前她有28000的會員。
Jacobs spends about 20 hours a week combing the Web for such sites. When she finds them, she tries to contact the organizers to ask them to take the site down or change the name. Her group members write letters to government officials and to media companies that operate the sites.
Jacobs 每個星期大概花20個小時搜尋這些網站,當她發現了他們,她會試圖連絡這些組織並要求他們拿掉或是改變這些字眼,而她的群組會員寫信給政府官員跟在背後經營這些網站的媒體公司。
“It takes a lot of work,” Jacobs says. “ The goal is that once these groups are reported that Facebook take them down. I try to make the world a better place for Molly.”
“這得花很多功夫” Jacobs說。”我們的目標是一旦這些群組被舉發,Facebook就把他們標記下來” ”為了Molly,我嘗試把這個世界變得更好。”
”But making the virtual world better is a challenge. Facebook takes a long time to respond, and hundreds of groups with the word “retard” remain, she says.
“但讓虛擬世界變得更好是個挑戰,Facebook總花了很長的時間回應,而且成千的群組依舊使用’智障’這個字眼”,她說。
But is it ‘hate speech’?
但這是’惡意言論’嗎?
Facebook sees it differently. Spokesman Simon Axter says complaints about nudity, pornography and harassing personal messages are responded to in 24 hours, but other sites require more scrutiny, and use of the word “retard” isn’t considered hate speech. “Our team has had a lot of discussion about … what is hate speech and where Facebook should be drawing the line,” he says. “The mere use of the word ‘retard’ is not a violation of terms of use.”
Facebook看這件事的角度則有點不一樣。發言人Simon Axter 說關於裸露、色情及騷擾個人的訊息都會在24小時內獲得回應,但其他的則需要仔細的檢視,使用”智障”這個字眼不代表就是惡意的言論。”我們的小組對此曾有著很多的討論….什麼是惡意的言論跟Facebook應該如何定立清楚的界線” 他說 “單單使用’白痴’這字眼並不違反我們的使用規範”
And it’s not a violation for YouTube or Google. But YouTube has created an online safety center in conjunction with the Anti-Defamation League; it explains the effect of hate speech and lets people flag offending sites and videos.
在YouTube或者Google這也不算違反使用規範,但是YouTube有成立的一個與反毀謗聯盟合作的線上安全中心,它說明了惡意言論所帶來的影響並讓使用者可以標記惡意具攻擊性的網站與影片。
“We don’t permit hate speech,” says Scott Rubin, head of global communications and public affairs for Google and YouTube. “What we mean by hate speech is that it attacks or demeans a group based on race or ethnic origin, religion, disability, gender, age, veteran status and sexual orientation or gender identity.”
“我們不允許惡意的言論” Google與YouTube的全球溝通與公共事務負責人Scott Rubin說,”我們指的惡意言論是指針對人種、種族、信仰、殘疾、性別、年紀、退伍軍人、性傾向或性認同所做的攻擊或是貶抑“
Though sites may include offensive words, content is considered hate speech only if comments or videos target a person simply because of his or her membership in a certain group. “There are 20 hours of video uploaded to our site every minute. We don’t prescreen,” Rubin says. “Instead, we count on our community to know the guidelines and to flag videos that they believe violate guidelines.”
雖然網站可能包括了具攻擊性的字眼,但這樣子的內容只有在評論或是影片針對了個人所屬於特定的群組才會被視為惡意的言論。”現在每分鐘會有20個小時的影片上傳到我們的網站”,Rubin說 “取而代之的,我們靠著了解這些規範的社群來標記這些他們認為可能違反了規範的影片。
”In the end, positive speech is the best way to drown out hate speech, says free-speech expert Adam Thierer.
最終,正面的言論是最好的方式來戰勝這些惡意的言論,言論自由的專家Adam Thierer說
“When advocacy groups work together and use the new technology at their disposal, they have a way of signaling out bad speech and bad ideas,” says Thierer, a senior fellow with the Progress and Freedom Foundation. “The Internet is a cultural bazaar. It’s the place to find the best and worst of all human elements on display.”
“當鼓吹組織們開始共同合作,並使用新科技來處理這些問題,他們有自己一套的方法來找出壞言論與壞思想” 進步與自由基金會的資深研究員 Thierer 說 “網際網路就像是一個文化的市集,這個地方可以找到呈現著人性最好與最惡的各種元素”